Mary - Yann Tiersen

Introduzione

Les Retrouvailles è il sesto album del musicista francese Yann Tiersen. Pubblicato nel 2005, vede la collaborazione di musicisti di alto livello artistisico, sia di nazionalità francese che inglese: Christophe Miossec, Dominique A, Elizabeth Fraser, Jane Birkin e Stuart Staples.

Di questo album fa parte Mary, in collaborazione con la cantante scozzese Elisabeth Fraser ballata dolcissima, che narra il ricordo di una madre per la figlia morta.

Mary - testo

Do you recognize me
Here on this sleeper train
And do you feel the pain
Growing into the night, Mary
And I can feel the taste
Of your third birthday cake
Remember how it was
To hold you into my arms, Mary
It was there
The summer lights around
I was there
His hand upon my knees
And we're gone
Across this sunny streets
And we're gone
The day you died, Mary
And we go faster now
Together throught the fields
Here on this sleeper train
And I can touch your face, Mary
The precious things we've done
Hidden under my skin
I let you sleep a while
I let you sleep a while, Mary
It was there
The summer lights around
I was there
His hand upon my knees
And we're gone
Across this sunny streets
And we're gone
The day you died, Mary

Mary - Traduzione

Mi riconosci
Qui su questo treno notturno
E senti il dolore
Crescere nella notte, Mary
E posso sentire il sapore
della torta del tuo terzo compleanno
Ricordare come era
stringerti tra le mie braccia, Mary
E 'stato lì
Le luci d'estate intorno
Ero lì
La sua mano sulle mie ginocchia
E siamo andati
in queste strade assolate
E siamo andati
Il giorno che sei morta, Mary
E andiamo più veloce ora
Insieme attraverso i campi
Qui su questo treno notturno
E posso toccare il tuo volto, Mary
Le cose preziose che abbiamo fatto
Nascosto sotto la mia pelle
Ti ho lasciato dormire un po '
Ti ho lasciato dormire un po ', Mary
E 'stato lì
Le luci d'estate intorno
Ero lì
La sua mano sulle mie ginocchia
E siamo andati
in queste strade assolate
E siamo andati
Il giorno che sei morta, Mary